【来源:虎嗅网】
本文来自微信公众号:日本通 (ID:ribentong-517japan),作者:蚊先生
2025年3月14日,中国动画电影《哪吒之魔童闹海》(简称《哪吒2》)在日本东京举行盛大的首映式,随后在日本20多个城市的32家影院同步上映。这部电影在中国早已是票房神话,更是在登陆日本那天打破150亿票房的大关,再次刷新了中国电影史的最高纪录,甚至超越了《星球大战:原力觉醒》在北美市场的9.35亿美元,创下单一市场全球最高票房纪录。如今,它脚踏风火轮,带着满满的中国风和硬核实力“冲出”国门,杀进了日本市场。日本观众的第一反应是什么?“这是啥啊...”——当然,这句带着点懵圈的疑问,很快就被“哇,太牛了!”的惊叹所取代。
从中国神话到日本银幕:哪吒2凭什么圈粉?
《哪吒2》能在日本掀起热潮,绝不是靠运气。这部电影继承了前作《哪吒之魔童降世》的优良基因,又在技术、叙事和文化表达上全面升级。首先说说技术,63项专利技术加持的特效让日本观众直接喊出了“超越迪士尼”的评价。尤其是申公豹与蛟龙的战斗场面,视觉冲击力爆棚,细节之精美让人怀疑这是不是真的动画而非实拍。
日本影评人喜多村丰在接受采访时表示:“画面、声音、色彩运用都达到了极高水准,即使不懂中文,仅凭英文字幕也能感受到它的魅力。”这可不是随便吹捧,毕竟日本观众对动画的挑剔程度全球闻名,能让他们服气,哪吒的“硬实力”可见一斑。
再说说故事本身。《哪吒2》延续了“哪吒闹海”的经典神话,但融入了更多现代元素,比如“反抗命运”的主题。这一点意外地戳中了日本观众的审美G点。
有日本网友在社交媒体上激动地表示:“‘运命より俺の拳(我命由我不由天)’简直太燃了!”这种不服输的精神,和日本文化中“物の哀れ”(物哀之情)的美学产生了奇妙的共鸣。更有趣的是,电影里太乙真人那口“关西腔”口音(当然,这是日语字幕版的创意),让不少日本观众笑出声,直呼“太接地气了”!谁能想到,一个中国神话人物能用大阪腔讲笑话,还讲得这么溜?
日本首映:票房火爆,观众排队抢海报
首映当天,东京的影院外排起了长队,不少观众早早赶来,只为在电影海报前拍张照留念。据发行方统计,首日32场放映近一半满场,IMAX场次更是开场30分钟就售罄,连深夜加场都挡不住观众的热情。
东京涩谷的影院甚至出现了“哪吒热潮”,巨大的哪吒广告牌成了新的打卡地标;而在大阪,一辆印着敖丙形象的“痛电车”更是刷爆了社交媒体。日本观众宫本圭慈看完后对记者说:“画面太精美了,角色设计也很有创意,比我想象中还要精彩。”这话听起来像是客套,但从他眼里放出的光来看,绝对是真情实感。
值得一提的是,《哪吒2》在日本的预售成绩也创下了中国动画电影的新纪录——首日12万张票一抢而空。这不仅让日本影院措手不及,也让中国网友感慨:“哪吒这是要冲击全球票房前五的节奏啊!”从中国春节档的160亿元预测,到如今日本市场的开门红,哪吒的“全球征途”显然才刚起步。
中国文化的“超燃”输出:哪吒为何能打动日本观众?
《哪吒2》的成功,不仅仅在于技术和票房,更在于它对中国文化的生动呈现。影片中风火轮、混天绫、乾坤圈这些经典元素,既保留了传统韵味,又被赋予了现代化的酷炫造型,让日本观众直呼“中国神话原来这么帅!”此外,电影还巧妙融入了亲情、友情和自我救赎的主题,用业内人士的话说:“它用最先进的技术,把中国传统故事里的爱与团结表达得淋漓尽致。”这种情感共鸣,跨越了语言和文化的藩篱,连日本观众都忍不住感叹:“虽然有些细节没完全懂,但就是觉得很感动。”
有意思的是,哪吒的“出海”还带动了一波文化输出热潮。比如影片中出现的杨柳青年画风格海报,不仅在日本引发了对中国传统工艺的关注,还意外勾起了日本观众对自家传统工匠精神的共鸣。更别提那些IP联名了——《哪吒2》与《鬼灭之刃》的制作公司ufotable合作推出的限定海报,直接让中日动漫迷集体“沸腾”。有日本网友调侃:“哪吒和炭治郎要是能组队,那画面得有多炸裂啊!”
中国动画的骄傲:从50亿到150亿的飞跃
回过头来看,《哪吒2》的成功并非一蹴而就。前作《哪吒之魔童降世》2019年上映时,以50.35亿元的票房刷新了中国动画电影纪录,被誉为“中国动漫的里程碑”。而短短四年多后,《哪吒2》直接把这个数字翻了两倍还多,突破150亿元,甚至有望冲击更高。这不仅是中国动画技术的飞跃,更是中国电影市场潜力的证明。正如歌手周深在采访中所说:“《哪吒2》的成功给了我们所有人很多信心,中国动画真的可以站上世界舞台。”
当然,中国动画市场并非一片坦途。2024年全年国产动画电影总票房仅28.75亿元,其中20亿元来自《熊出没·逆转时空》,其余作品大多表现平平。相比之下,进口动画电影却有15部票房破亿。这种“头部效应”让业内人士既欣喜又担忧:欣喜的是《哪吒》系列证明了中国动画的顶尖实力,担忧的是其他原创作品仍难出头。不过,《哪吒2》的异军突起无疑为行业注入了一针强心剂,至少证明了一件事——只要品质够硬,观众是愿意买单的。
日本观众的小吐槽和中国粉丝的期待
当然,日本观众也不是完全没意见。首映版本是中英双语字幕,有观众表示:“中文原声虽然很带感,但没完全听懂,期待日语配音版!”还有人建议:“要是能出个日语吹替版,绝对会更沉浸。”除此之外,更多的呼声是希望《哪吒2》能加速海外布局,别让日本以外的粉丝干等着。
事实上,《哪吒2》的海外征程才刚开始。从日本市场的热烈反响来看,这部电影完全有潜力成为中国文化输出的新名片。想象一下,哪吒的风火轮要是能席卷全球,那画面得多带劲?至于IP衍生品,虽然目前还停留在“5%以下”的尴尬阶段,但随着电影热度的持续发酵,哪吒的周边迟早会成为下一个“爆款”。
哪吒2,东方神话的“超燃”逆袭
从中国到日本,《哪吒2》用一场视觉与情感的盛宴,证明了中国动画的无限可能。它不仅是一部电影,更是一个文化符号,带着东方的哲学与技术,点燃了全球观众的热情。日本人初见时的“这是啥啊...”早已变成了“再来十遍也不够!”的惊叹。未来,我们有理由相信,哪吒的混天绫还会缠住更多海外票房,风火轮会带着中国故事跑得更远。而对于那些身在日本还在犹豫要不要去看的观众,奉劝一句:别等了,IMAX票可不好抢!